فی توو

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

فی توو

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

جزوه مجموعه زبان و ادبیات فارسی متون نظم (بخش دوم

اختصاصی از فی توو جزوه مجموعه زبان و ادبیات فارسی متون نظم (بخش دوم دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

جزوه مجموعه زبان و ادبیات فارسی متون نظم (بخش دوم


جزوه مجموعه زبان و ادبیات فارسی  متون نظم (بخش دوم

جزوه مجموعه زبان و ادبیات فارسی  متون نظم (بخش دوم

توضیحات محصول

مجموعه کامل تست با پاسخنامه تشریحی (زبان و ادبیات فارسی) رشته زبان و ادبیات فارسی  کنکوریها برای

 
یعنی توانای واقعی کسی است که دانا باشد. بهوسیلۀ دانش، دل پیر جوان خواهد گردید. 
خرد بهتر از هرچه ایزد بداد ستایش خرد را به ازراه داد 
ازراه داد: ازروی عدالت و انصاف. 
ازویی به هردو سرای ارجمند گسسته خرد پای دارد به بند 
مصراع دوم را به دو صورت میتوان تفسیر کرد: یکی آنکه بیخرد پای در بند دارد و گرفتار است؛ دیگر آنکه انسان
افسارگسیخته را عقل، مقید می . کند 
نخست آفرینش خرد را شناس نگهبانِ جان است و آنِ سه پاس 
مصراع اول، ناظر است به «اولُ ما خَلَقَ االلهُ العقل»/ پاس: نگهبان/ سه پاس: طبق تصریح فردوسی در بیت بعد، این سه
رتنگهبان عبا اند از چشم و گوش و زبان. 
تویی کردة کردگار جهان ببینی همی آشکار و نهان 
کرده: آفریده. 
ز هر دانشی چون سخن بشنوی از آموختن یک زمان نغنوی 
نغنوی: آرامش نیابی. 
از آغاز باید که دانی درست سرِ مایۀ گوهران از نخست 
مراد از این گوهران، عناصر اربعه است. 
که یزدان ز ناچیز، چیز آفرید بدان تا توانایی آرد پدید 
مصراع اول، ناظر است به خلق موجودات از عدم.

نوع فایل:PDF

  سایز:6.26mb

 تعداد صفحه:329

دانلود جزوه مجموعه زبان و ادبیات فارسی  متون نظم (بخش دوم) ، دانلود ،جزوه مجموعه زبان و ادبیات فارسی  متون نظم (بخش دوم) ، دانلود جزوه ، مجموعه زبان و ادبیات فارسی ، متون نظم (بخش دوم)

این محصول در 329 صفحه با فرمت پی دی اف تهیه شده است کتاب های خلاصه منابع رشته زبان و ادبیات فارسی برای کنکوریها

.........................................................................................................................

( کتاب مجموعه زبان و ادبیات فارسی ( بدیع

توضیحات محصول

مجموعه کامل تست (زبان و ادبیات فارسی) رشته زبان و ادبیات فارسی  با پاسخنامه تشریحی برای کنکوریهای 95 

. مانند : تجاهل العارف ، مبالغه ،استدراک و ... 
سرقتهای شعری و توابع آن: 
سرقت شعری آن است که کسی شعری را از دیگری بگیرد و به خود نسبت دهد. 
سرقات شعری سه نوع است : 1) نَسخ ( انتحال 2) ) مسخ ( هإغار 3) ) سلْخ ( إلمام ) 
الف) نَسخ : که انتحال نیز نامیده می شود ، آن است که سارق هم لفظ و هم معنا را از شاعر بدزدد ، بدون اینکه هیچ
رتغیی یا تبدیلی در آن به وجود آورد و یا اینکه به جای همه یا بعضی الفاظ مترادفات آنها را جایگزین کند . این نوع
سرقت مذموم و دزدی محض است . 
ب) مسخ که به نام اغاره نیز نامیده می شود ، آن است که برخی از الفاظ را از شاعر بگیرد یا جزئی از شعرش را تغییر
دهد . فقط در صورتی که مشعر دو نیکوتر باشد، مسخ مستحسن و مقبول است. 
ج) سلخ که إلمام نیز نامیده می شود ، آن است که شخص فقط معنا را بگیرد که در این صورت اگر شعر دوم بهتر باشد
، مورد پسند خواهد بود . 

نوع فایل:PDF

  سایز:4.69 mb

 تعداد صفحه:85


دانلود با لینک مستقیم


جزوه مجموعه زبان و ادبیات فارسی متون نظم (بخش دوم

بررسی ادبیات توصیفی

اختصاصی از فی توو بررسی ادبیات توصیفی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

بررسی ادبیات توصیفی


بررسی ادبیات توصیفی

 

 

 

 

 

 

 

 

بخشی از متن اصلی :

درآمدی بر ادبیات توصیفی

بخش عظیمی از ادبیات ثانی فارسی ما ماهیتی «توصیفی» دارد. توصیف هنرمندانه‌ی شاعر از «طبیعت»، «خود» و «جامعه» درون مایه‌های ارزشمندی است که ادبیات ما را عمق و غنا بخشیده است. شاعران بزرگی هم چون رودکی، خرمی، منوچهری و عنصری از دوره‌ی آغازین شعر فارسی توصیف زیبایی‌های طبیعت پیشین تاز و آغازگر بودند. ابتکاران و نوآوری‌های چنین شعرایی در وصف شب، روز، صبح، غروب، باغ و ستان، زمین و آسمان و فصل‌ها و . . . . حاکی از انس و الفتی است که با طبیعت داشته‌اند.

توصیف «طبیعت» در دیگر دوره‌های ادبی با فراز و نشیب‌هایی هم چنان ادامه یافته است و هم چنان ادامه دارد. توصیف از «خود» را در آثار شاعران گذشته و امروز با زمینه‌های متعددی چون شرح و بیان غم‌ها و شادی‌ها و تأملان شخصی و عاطفی می‌بینیم. قسمت عمده‌ای از رباعی‌ها دو بیتی‌ها، غزلیات، شکواییه‌ها و حسبیه‌ها تشریح و توصیف «من» شاعر هستند. شاعران با بحر سخن خویش، این  «من» و «خود» آدمی را آن چنان به تصویر کشیده‌اند که با وجود تکرار شدن ‌ها همواره دل‌پذیر مانده و طراوت و شادابی خود را از دست نداده‌ است. خواه «من» عاطفی و شخصی باشد یا «من» اجتماعی وقت، آن گونه که در حماسه‌ها می‌بینیم.

این فایل به همراه چکیده ، فهرست مطالب ، متن اصلی و منابع تحقیق با فرمتword  در اختیار شما قرار می‌گیرد

تعداد صفحات : 30

یونی شاپ


دانلود با لینک مستقیم


بررسی ادبیات توصیفی

دانلود پاورپوینت تاریخ ادبیات دو - 170 اسلاید

اختصاصی از فی توو دانلود پاورپوینت تاریخ ادبیات دو - 170 اسلاید دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

دانلود پاورپوینت تاریخ ادبیات دو - 170 اسلاید


دانلود پاورپوینت تاریخ ادبیات دو - 170 اسلاید

 

 

 

 

ارتقاء نثر فارسی به وسیله  بیهقی به والاترین  مرحله ومنزلت.

 

-رواج نثر مسجع و استفاده از صنایع بدیعی در اواخراین عهد و

حضور نصرالله  منشی به عنوان نخستین به  کارگیرنده این نوع

نثر در ترجمه کلیله ودمنه

برای دانلود کل پاورپوینت از لینک زیر استفاده کنید:


دانلود با لینک مستقیم


دانلود پاورپوینت تاریخ ادبیات دو - 170 اسلاید

تحقیق نثر فارسی و آغاز ادبیات تاریخی دینی 19 ص

اختصاصی از فی توو تحقیق نثر فارسی و آغاز ادبیات تاریخی دینی 19 ص دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

تحقیق نثر فارسی و آغاز ادبیات تاریخی دینی 19 ص


تحقیق نثر فارسی و آغاز ادبیات تاریخی دینی 19 ص

نثر فارسی و آغاز ادبیات تاریخی دینی 1)شاهنامه ابو منصوری

چنان که پیش از این دیدیم، نثر فارسی در آغاز عصر فردوسی تولد یافت، زیرا نخستین کتاب فارسی که به عنوان اثری مستقل عرضه شد، همان شاهنامه‌ی منثور بود که به دلیل آن که به دستور و سرمایه ی ابو منثور محمد بن عبدالرزاق توسی فراهم شد، به شاهنامه ی ابو منصوری شهرت یافته و چنان که گفتیم، در واقع، تاریخ گذشته ی ایران به شمار می آمد است. اصل این کتاب متأسفانه از میان رفته و تنها مقدمه ای آن که حدود پانزده صفحه می‌شود، از طریق بعضی از نسخه های خطی قدیمی شاهنامه به دست ما رسیده است.

علاوه بر این شاهنامه، شاهنامه‌ی منثور دیگری به نام شاهنامه ابو المؤید بلخی وجود داشته که گویا قبل از شاهنامه ابو منصوری تألیف یافته است اما چون به کلی از میان رفته درباره آن نمی توان اظهار نظر کرد.

  2)ترجمه ی تفسیر طبری

دومین کتاب مهمی که به نثر فارسی در زمان سامانیان فراهم آمده است و خوشبختانه تمام آن تا امروز هم بر جای مانده، ترجمه ای از یک تفسیر قرآن است که اصل عربی آن در سال‌های آخر قرن سوم به دست محمد بن حریر طبری، دانشمند ایرانی، تألیف یافته است.

منصور بن نوح سامانی اندکی پس از پدید آمدن شاهنامه ابو منصوری، به نسخه ای عربی از این تفسیر گران قدر دست پیدا کرد، اما چون فهم آن برایش دشوار بود، خواست که ان را به فارسی ترجمه کنند. پس، عده ای از علمای دینی ماوراء النهر را فرا خواندند و از آن ها نظر خواستند که آیا می توان قرآن را به زبانی دیگر ترجمه کرد(توضیح آن که تا آن زمان قرآن کریم به هیچ زبانی ترجمه نشده بود.) این علما پس از مشورت های لازم، فتوا دادند که این کار اشکالی ندارد. آن گاه همان فلمای ماورا/ئالنهر مأموریت یافتند که این کتاب را به فارسی ترجمه کنند. آن چه امروز به نام ترجمه ی تفسیر طبری در اختیار ماست، ترجمه و خلاصه ای از همان تفسیر محمد بن جریر طبری است که در سال های میانه ی سده چهارم هجری به پارسی ساده و استواری در آمده است.

نثر این کتاب، ساده و شمار لغات تازی در آن بسیار کم است. روی هم رفته، از   ترجمه ی تفسیر طبری به عنوان نقطه ی آغازی برای نثر دینی فارسی می توان یاد کرد که در دوره‌های بعد گسترش یافته است.

 

3)تاریخ بلعمی

از سال 352 ه.ق ابو علی بلعمی، وزیر دانشمند منصور بن نوح سامانی، به امر وی مأموریت یافت که تاریخ مفصلی را که محمد بن جریر طبری به عربی نوشته بود، به فارسی برگرداند. بلعمی پس از شروع به ترجمه ی این کتاب، اطلاعات دیگری راجع به تاریخ ایران به دست آورد و بر آن افزود و با حذف مطالبی از اصل تاریخ طبری، در واقع آن را به صورت تألیفی مستقل در آورد که به تاریخ بلعمی شهرت یافته است.

  متن کامل را می توانید بعد از پرداخت آنلاین ، آنی دانلود نمائید، چون فقط تکه هایی از متن به صورت نمونه در این صفحه درج شده است.

پس از پرداخت، لینک دانلود را دریافت می کنید و ۱ لینک هم برای ایمیل شما به صورت اتوماتیک ارسال خواهد شد.

 
/images/spilit.png

 

 


دانلود با لینک مستقیم


تحقیق نثر فارسی و آغاز ادبیات تاریخی دینی 19 ص

تحقیق درباره بلاغت در ادبیات فارسی

اختصاصی از فی توو تحقیق درباره بلاغت در ادبیات فارسی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

تحقیق درباره بلاغت در ادبیات فارسی


تحقیق درباره بلاغت در ادبیات فارسی

فرمت فایل:  Image result for word ( قابلیت ویرایش و آماده چاپ

حجم فایل:  (در قسمت پایین صفحه درج شده )

تعداد صفحات فایل: 10

کد محصول : 001Shop

فروشگاه کتاب : مرجع فایل 


 

 قسمتی از محتوای متن 

 

 

   

بلاغت در ادبیات فارسی

پژوهش در سیر هنرهای بلاغی و سخنوری که با شکار معانی و نشاندن آن در ساختارهای سخن سر و کار دارد، از روزگاری کهن، توجه ارباب نقد و اندیشه را برانگیخته و در ایران پیش از اسلام نیز نشانه‌هایی از این توجه به گفتار پیراسته و نیک وجود داشته است؛ لیکن با طلوع فرهنگ و تمدن اسلامی و در مرحله نخستین، مسلمانان لطایف و دقایق و رازهای اعجاز قرآنی را فرا گرفتند و فراخور احوال خود، به قصد فهم آیات خدا و بیانات پیامبر اسلام(ص) فراهم آمدند و در چونی و چندی معانی و بیان سخن در پیوستند.

این تلاش و رویکرد به لطایف ادبی وبلاغی قرآن و تفسیر آن، مستلزم آشنایی نسبی با تفسیر و تمثـّل به آیات بوده است و کسانی در این گونه پژوهشهای نخستین، پیشقدم بوده‌اند، از آن جمله: ابوعبیده شاگرد خلیل بن احمد، در 188 ق.، درباره کلمات کلمات قرآن و جهات بلاغی آیات بینات کتابی نوشت به نام: المجاز فی غریب القرآن و فرّاء کتاب معانی القرآن بپرداخت و جاحظ بصری کتاب نظم‌القرآن را به رشته نگارش درآورد و در آن، جهات شگفتی و دلربایی قرآن را در قلمرو واژگانی و معانی و پیوند کلمات و نظام ترکیب مورد بحث قرارداد.

ابن مُعتـَز و قـُدامة بن جعفر در جهات بدیعی آثاری تدوین کردند و تحقیقات ادبی با تدوین کتاب اسرارالبلاغه، در بیان و دلائل الاعجاز در معانی، به همّت ابوبکر عبدالقاهر جرجانی،‌ اوج و کمالی دیگر یافت. در این دو کتاب عبدالقاهرجهات معانی و اندیشگانی بلاغت را با موشکافیها و طبقه‌بندیها و نمایش قوت و ضعفها مورد بحث قرار داد و با ارائه نمونه‌هایی از شاعران نامی و اسوه‌ها از کلام ربانی و سخنان پیامبر اسلام (ص) مباحث سخن سنجی و بلاغت را رونق و شکوهی بسزا بخشید و در این زمینه ایرانیان نیز کوشیدند تا با استعداد سرشار خویش جلوه‌ای دیگر به این علم بخشند و بر شیرینیهای قند پارسی بیفزایند.

در این نوشتار بلاغت در ادب فارسی را از دو دیدگاه مورد بررسی قرار می‌دهیم.

الف) سیر هنرهای بلاغی و سخنوری در ایران

ب ) چشمه‌سار بلاغت در شعر فارسی

آمادگی و شایستگی فطری ایرانیان در پرتو اعجاز قرآن، موجب گسترش دامنه تحقیقات بلاغی و ادبی گردید و آثاری بس ارزنده و پایدار تقدیم جهان ادب عرضه شد. تألیفات و ترجمه‌های گرانبهای عبدالله بن مقفع (روزبه پسر دادویه) از یکسو موجب شد تا آثار مهمی در ادب و تاریخ و داستانهای ملی و امثال و حکم ایرانی به عربی ترجمه شود و فرهنگ ایرانی به شیوایی گسترش یابد، و از دگر سو،‌ آشنایی ایرانیان و مسلمانان با علوم ادبی یونانی و سریانی و مباحث شعری و بلاغی آنها، از جمله دیدگاههای ارسطو و پیروانش در مسائل خطابی و شعری، استفاده تحقیقات ادبی را تنوع و گسترش بخشید؛ چنانکه ایرانیان در شاخه‌های گوناگون ادب به تحقیق و تألیف پرداختند.

در علم نحو که در آغاز منحصر به اِعراب و دگرگونی اواخر کلمات بود، تألیفات متعدد، این دانش را شکوفایی و بسط داد و نویسندگان و دانشمندان ایرانی به کار شدند، از جمله: ابوعمرو بن العلا (د 154 ق.) و شاگرد او خلیل بن احمد بصری (100ـ170 ق.) و شاگرد او ابوبشر عمرو بن عثمان، مولی بنی الحارث، سیبویه فارسی (د 183ق.) به تألیفات و طرح مسایل پرداختند. این دانشمند اخیر، الکتاب را در نحو نوشت که بعدها شاگردش اَخفش آن را شرح کرد و آسمان ادب به فروغ این ستارگان آراسته گردید.

 

  متن کامل را می توانید بعد از پرداخت آنلاین ، آنی دانلود نمائید، چون فقط تکه هایی از متن به صورت نمونه در این صفحه درج شده است.

پس از پرداخت، لینک دانلود را دریافت می کنید و ۱ لینک هم برای ایمیل شما به صورت اتوماتیک ارسال خواهد شد.

 
/images/spilit.png

« پشتیبانی مرجع فایل »

همچنان شما میتوانید قبل از خرید، با پشتیبانی فروشگاه در ارتباط باشید، یا فایل مورد نظرخود را  با تخفیف اخذ نمایید.

ایمیل :  Marjafile.ir@gmail.com 

 پشتیبانی فروشگاه :  پشتیبانی مرجع فایل دات آی آر 

پشتیبانی تلگرام  و خرید

پشتیبانی ربات فروشگاه : 

به زودی ...

/images/spilit.png

دانلود با لینک مستقیم


تحقیق درباره بلاغت در ادبیات فارسی