فی توو

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

فی توو

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

تحقیق درباره موقعیت باغ شاهزاده ماهان

اختصاصی از فی توو تحقیق درباره موقعیت باغ شاهزاده ماهان دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

تحقیق درباره موقعیت باغ شاهزاده ماهان


تحقیق درباره موقعیت باغ شاهزاده ماهان

لینک پرداخت و دانلود *پایین مطلب*

 

فرمت فایل:Word (قابل ویرایش و آماده پرینت)

 

تعداد صفحه:4

فهرست و توضیحات:

موقعیت باغ شاهزاده ماهان
مختصات جغرافیایی
آب
وهواشناسی و اقلیم
زمین شناسی دشت ماهان
ویژگی‌های محیطی
قرارگیری باغ بر کوهپایه‌های جوپار،
علاوه بر ارایه منظر خاص، امکان آبیاری باغ را از قنات تیگران که از این ارتفاعات
تغذیه می‌شود فراهم می‌آورد. انتخاب محل باغ شاهزاده علاوه بر موقعیت های طبیعیمساعدی که در بر دارد می‌تواند توجهی به باغ ومقبره های تاریخی دورة صفویه واقع در 500 متری ادامه چهار باغ داشته باشد. (تصویر شمارة 3)
یکی از دلایل توجیه کننده موقعیت مساعد ماهان، توجه به این نکته می‌باشد که باغ های متعددی در ماهان وجود داشته‌اند، همان طور که وزیری مولف جغرافیای کرمان در رابطه با ماهان چنین می‌نویسد:
“ ماهان در شرق مایل به جنوب این بلد به فاصلة هفت فرسخی واقع است، در خوشی آب وهوای معروف است، گویا پانصد باغ متجاوز در آنجا باشد،انگور و هلویش ممتاز است،سایرفواکه نیز نیکو به عمل آید.”
محور اصلی باغ 30 درجه با محور شمال – جنوب اختلاف دارد و موقعیت مناسبی را از بابت ایجاد سایه ارایه می‌دهد. بر روی این محور اصلی و در امتداد چهار باغ، سردرخانه برای ورود به باغ شکل می‌گیرد.

 


دانلود با لینک مستقیم


تحقیق درباره موقعیت باغ شاهزاده ماهان

بررسی تغییر طبقه صوری در ترجمه انگلیسی به فارسی رمان شاهزاده و گدا مارک تواین

اختصاصی از فی توو بررسی تغییر طبقه صوری در ترجمه انگلیسی به فارسی رمان شاهزاده و گدا مارک تواین دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

بررسی تغییر طبقه صوری در ترجمه انگلیسی به فارسی رمان شاهزاده و گدا مارک تواین


مقاله بررسی تغییر طبقه صوری در ترجمه انگلیسی به فارسی رمان شاهزاده و گدا مارک تواین
دانلود مقاله بررسی تغییر طبقه صوری در ترجمه انگلیسی به فارسی رمان شاهزاده و گدا  اثر مارک تواین
(متن لاتین+ ترجمه فارسی)
این فایل در قالب Word قابل ویرایش، آماده پرینت و ارائه به عنوان پروژه پایانی می باشد
 
قالب: Word + PDF
 
تعداد صفحات: 24

توضیحات:

Abstract
Among many different approaches in the process of translation, one is translation shift. The current study aims at finding the realization of Catford’s class shift in the Persian translations of Mark Twain’s “The Prince and the Pauper” by M. Ghazi and D. Shahin. This study intends to find how the class shifts occur, and also to find out the reason for their occurrence. Furthermore, it intends to realize which translation has been more successful in conveying the meaning.This research analyzes Catford’s class shift. For this purpose, forty sentences of the whole novel were selected randomly and compared with their corresponding parts in the Persian translations. The analysis shows that among forty sentences that include sixty nine class shifts done by the two translators, the most frequent class shift is the translation of noun to verb phrase by the percentage of %28.98. The occurrence of the optional shift by the percentage of %100 shows that the class shifts are optional shifts and their occurrence is based on the translator’s preference and the way or the style he or she chooses to convey the meaning. The analysis also shows that the second translator has been more successful in conveying the meaning by the percentage of %92.5.
Key words: shift, class shift, optional shift, obligatory shift

دانلود با لینک مستقیم


بررسی تغییر طبقه صوری در ترجمه انگلیسی به فارسی رمان شاهزاده و گدا مارک تواین