
ارائه شده در کنفرانس بین المللی مدیریت، چالشها و راهکارها
نقش برون سپاری در ارتقاء عملکرد براساس کارت امتیازی متوازن (BSC) ( مورد مطالعه: اداره کل پست استان ایلام)
ارائه شده در کنفرانس بین المللی مدیریت، چالشها و راهکارها
کشور پهناور ایران دارای فرهنگی و تمدن غنی به وسعت تاریخ است و از این جهت مایه ی فخر و مبا هات همه ی ایرانیان می باشد . بسیاری از خارجیان از دیر باز در پی آشنایی با این مرز و بوم و فرهنک و تمدن خاص آن بوده, و در این راه اقدام به یادگیری زبان فارسی نموده اند چرا که زبان آیینه ی فرهنگ است و بدون آشنایی با زبان بهره جستن از چشمه زلال فرهنگ میسر نخواهد بود .
در این میان وظیفه ی ایرانیان میهن پرست اشاعه فرهنگ و تمدن ایران و تلاش در جهت ترویج هر چه بیشتر زبان و ادبیات فارسی و هموار نمودن راه برای آموزش هرچه بهتر آن است .هر چند در سال های گذشته در زمینه ی آموزش علمی این زبان تحقیقاتی صورت گرفته ولی با وجود این کمبود هایی نیز در این زمینه احساس می شود . از آنجا که آموزش واژه یکی از مهمترین بخش های آموزش زبان دوم / خارجی محسوب می گردد و بدون آگاهی از واژه ها زبان آموز توانایی برقراری ارتباط معنی دار با هل زبان را نخواهد داشت نگارنده دراین پایان نامه بر آن است به تهیه ی متن های آموزش واژه بر اساس حوزه معنایی ویژه ی غیر فارسی زبانان سطح پیشرفته بپردازد .
1-2 . بیان موضوع:
هدف اصلی یادگیری زبان برقراری ارتباط است، برای دستیابی به این هدف، واژگان نقش مهمی ایفا میکنند، چرا که ایجاد ارتباط بدون واژهها غیر ممکن است. از این رو، آموزش واژه یکی از مهمترین بخشهای آموزش زبان دوم / خارجی محسوب میگردد زیرا بدون آگـاهی از واژهها زبان آموز توانایی برقراری ارتباط معنیدار با اهل زبان را نخواهد داشت، پس مسئله آموزش واژهها از اهمیت خاصی برخوردار است. از سوی دیگر یادگیری واژه فرایند سادهای نیست، اما استفاده از روشهای کارآمد در آموزش واژه، یادگیری آن را آسان میکند. تا کنون روشهای مختلفی در زمینهی آموزش واژه ارائه شده و به کار رفته است. در این میان آموزش واژه بر اساس حوزههای معنایی از جمله روشهای موفق علمی بوده است. در این روش، واژههایی که از نظر معنایی با یکدیگر ارتباط نزدیکی دارند یا به یک موضوع خاص مربوط هستند درون متنی واحد قرار می گیرند و با هم آموزش داده میشوند. تحقیقات به عمل آمده در مورد حوزههای معنایی نشانگر این واقعیت است که واژهها به تنهایی و جدا از واژههای دیگر رنگ و بوی معنایی خود را از دست میدهند. آموزش واژه از این طریق باعث میشود واژه هایی که با یکدیگر ارتباط معنایی دارند بهتر یاد گرفته شوند و نگهداری آنها در حافظه برای مدت زمان طولانی تضمین میشود. چرا که عقیده بر آن است که واژهها بر اساس حوزههای معنایی در حافظه ـ بلند مدت ذخیره میشوند. از آن جا که امروزه آموزش زبان فارسی بیشتر از قبل مورد توجه قرار گرفته است,پرداختن به جنبههای گوناگون آن و تهیه متنهای درسی به ویژه در زمینه واژگان اهمیت فراوانی دارد. از این رو، موضوع پایانامه حاضر نیز در راستای تهیه متنهای آموزش واژه به روش حوزههای معنایی است.
1-3. هدف تحقیق و اهمیت آن:
از آن جا که رشته آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان رشتهای کاملا نوپا است و در مراحل اولیه رشد و تکوین قرار دارد و تحقیقات علمی اندکی در زمینهی آموزش آن صورت گرفته است ، لازم است در زمینههای گوناگون اعم از آموزش واژه و تهیه و تدوین متن های درسی تحقیق و بررسی بیشتری صورت پذیرد. از سوی دیگر ، در سالهای اخیر بسیاری از خارجیان به دلایل گوناگون در داخل و خارج از ایران به یادگیری زبان فارسی علاقهمند شدهاند، اما در حال حاضر کتابهایی که برای آموزش زبان فارسی در مراکز آموزش زبان فارسی مورد استفاده قرار میگیرد، بسیار اندک است و در این میان برخی از کتابهای موجود بر پایهی روشهای علمی استوار نیستند.با وجود این ,همین کتاب های اندک هم تا کنون با استقبال نسبتاّ خوبی روبرو شده است و هم اینک در مراکز آموزش زبان فارسی مورد استفاده قرار می گیرد. پس باید کتابها و منابعی بر اساس روش های علمی جدید تهیه و در اختیار علاقهمندان به یادگیری زبان فارسی قرار گیرد.
هدف پایانامه حاضر، تهیهی متن های درسی آموزش واژههای زبان فارسی برای هموار کردن راه آموزش زبان فارسی است.
فصل نخست – کلیات 1
1-1. مقدمه 2
1-2 بیان موضوع 2
1-3. هدف تحقیق و اهمیت آن 3
1-4. سوالات و فرضیه های تحقیق 4
1- 5 . مفاهیم 5
1-5-1 0 واژه 5
1-5-2 0 آموزش 7
1- 5- 3 0 نظریه آموزش 7
1- 5- 4 0 یادگیری 8
1- 5- 5 0 رابطه ی آموزش و یادگیری 9
1-5-6 0 مقایسه آموزش با یادگیری 9
1- 5- 7 0 حوزه های معنایی 10
1-5-8 0 خلاصه 11
فصل دوم : مطالعات پیشین 12
2-1 0 اهمیت واژه و مطالعات انجام شده در زمینه ی آموزش واژه 13
2-2 0 فرایندهای واژه سازی 14
2- 2-1 0 انواع فرایندهای واژه سازی 15
2-2-1-1 0 تصریف 15
2-2-1-2 0 اشتقاق 15
2-2-1-3 0 ترکیب 16
2-2-1-4 0 قرض گیری /وام گیری 16
2-2-1-4-1 0 ترجمه قرضی /عاریتی 16
2-2-1-5 0 گسترش/تعمیم 16
2-2-1-6 0 تخصیص 17
2-2-1-7 0 کوتاه سازی 17
2-2-1-7-1 0 سر واژه سازی 17
2-2-1-7-2 0 اختصار سازی 18
2-2-1-7-3 0 پسین سازی 18
2-2-1-7-4 0 بریدن 18
2- 2- 1- 8 0 تبدیل 18
2-2-2-1-9 0 ادغام / آمیزش 19
2-2-1-10 0 ابداع 19
2-2- 1-11 0 نام آوا 19
2- 2- 1- 12 0 مضاعف سازی 19
2-3- 0 انواع واژه 20
2-3- 1 0 واژه های قاموسی و واژه های دستوری نقش نما 20
2-3-2 0 واژه های دریافتی و واژه های تولیدی 21
2-4- 0 سیر تحول واژه 22
2-4-1 0 دوره ی بی توجهی به واژه 23
2-4-2 0 دلایل بی توجهی به آموزش واژه در گذشته 25
2-4-3 0 دوره ی توجه 26
2-4-4 0دوره ی پیشرفت 28
2-5 0 یادگیری واژه 29
2-5-1 0 مراحل یادگیری واژه 30
2-6 0 اصول اساسی در آموزش زبان 32
2-7 0 راهکارهای یادگیری و یاد آوری 33
2-7-1 0 انواع راهکارهای یادگیری 34
2-8 0 عوامل درون واژه ای موثر بر یادگیری واژه 35
2-9 0 انواع راهکارهای یادگیری واژه 35
2-9-1 0 راهکارهای مبتنی بر تکرار واژه / معنای واژه 36
2-9-2 0 راهکارهای مبتنی برتجزیه و تحلیل ویژگی واژه 37
2-9-3 0راهکارهای مبتنی بر شرح و تفصیل ساده 38
2-9-4 0 راهکارهای مبتنی بر شرح و تفصیل پیچیده 38
2-10 0 روش یارگیری حافظه 39
2-11 0 آموزش واژه 40
2-12 0 روش ها آموزش واژه 40
2-2-1 0 روش مستقیم و روش غیر مستقیم 41
2-12- 1-1 0 روش مستقیم 42
2- 12-1-1-1 0 آموزش راهکارها 42
2-12-1- 1- 2 0 گسترش واژه + آموزش صریح 42
2-12-1-1-3 0 فعالیت های کلاس 42
2-12-1-2 0 روش غیر مستقیم 43
2-12-1-2-1 0 متن به تنهایی 43
2-12-2-1 0 فعالیت های برنامه ریزی نشده 43
2-12- 2- 2 0 فعالیت های برنامه ریزی شده روش های آموزش واژه 44
2-12-2-2 -1 0 آموزش واژگان غیر فعال 44
2-12-2-2-1-1 0 تکرار 45
2-12-2-2-1-2 0 روش های جفت پیوسته 45
2-12-2-2-1-3 0 فهرست واژه 46
2-12-2-2-1-4 0 روش واژه کلیدی 47
2-12-2-2-1-5 0 روش ترجمه 49
2-12-2-2-1-6 0 آموزش با کمک روابط واژگانی 50
2-12- 2-2-1-7 0 ارائه ی تصویر 51
2-12-2-2-1-8 0 اجرای نمایش 51
2-12- 2-2-1-9 0 خانواده های واژگانی 52
2-12-2-2-1-10 0 روش های معنایی 52
2-12-2-2-1-10-1 0 روش حوزه های معنایی 52
2-12-2-2-1-10-2 0 تجزیه و تحلیل مولفه های معنایی 54
2-12-2-2-1-11 0 روش شاگرد محوری : دفترچه ی واژگانی 55
2-12-2-2-1-12 0 کاربرد فرهنگ 55
2-12-2-2-1-13 0 یادگیری واژه از طریق بافت 56
2-12-2-2-2 0 آموزش واژگان فعال 58
2-12-2-2-2-1 0 روش سلسه مورسیا و روزن ویگ 59
2-12-2-2-2-2 0 روش پیجین سازی 60
2-12-2-2-2-3 0 روش لوکاس 61
2-13 0 تعداد واژه 61
2-14 0 انتخاب واژه 62
2-15 0 معیارهای انتخاب واژه 63
2-16 0 ارائه ی واژه 65
2-17 0 وسایل کمک آموزش دیداری و یادگیری 66
2-18 0 ملاحظات معنی شناختی 67
2-18-1 0 معنی شناسی ساختاری 67
2-18-2 0 حوزه های معنایی 67
2-18-3 0 انواع حوزه های معنایی 69
2-18-4 0 روابط معنایی 70
2-18-4-1 0 هم معنایی 71
2-18-4-2 0 شمول معنایی 71
2-18-4-3 0 با هم آیی 71
2-18-4-4 0 رابطه جزء –کل 72
2-18-4-5 0 تباین معنایی 72
2-18-4-6 0 تقابل معنایی 73
2-19 0 ملاحظات روانشناسی زبان 74
2-19-1 0 حافظه 74
2-19-1-1 0 انواع حافظه 75
2-9-1-1-1 0 حافظه کوتاه مدت 75
2-9-1-1-2 0 حافظه بلند مدت 76
2-19-1-1-3 0 حافظه معناشناسی 77
2-20 0 واژگان 77
2-20-1 0 واژگان ذهنی 78
2-20-2 0 سازماندهی واژگان ذهنی 79
2-20-3 . اطلاعات واژگانی: دانش واژگانی 81
2-21 0 اصول آموزش واژه 82
2-22 0 خلاصه 85
فصل سوم : تهیه و تدوین متن های آموزش واژه 86
3-1 0 مقدمه 87
3-2 0 نحوه ی انتخاب واحدهای درسی , واژه ها ساختارها 87
3-2-1 0 چگونگی انتخاب عنوان واحدهای درسی 87
3-2-2 0 نحوه ی انتخاب ساختارها 87
3-3 0 ملاحظات کلی 88
3-3-1 0 اطلاعات مربوط به زبان آموز 89
3-3-2 0 اطلاعات مربوط به شرح درس 90
3-3-3 0 اطلاعات آموزش 90
3-4 0 ساختار کلی واحدهای درسی 90
3-4-1 0 مرحله پیش از خواندن 91
3-4-1-1 0 تصویر 92
3-4-1-2 0 پرسش 92
3-4-2 0 مرحله خواندن 93
3-4-3 0 مرحله پس از خواندن 93
3-4-3-1 0 سوال های درک مطلب 94
3-4-3-2 0 تمرین کاربرد واژه 95
3-4-3-3 0 تمرین باهم آوایی 95
3-4-3-4 0 تمرین تطبیقی 95
3-4-3-5 0 تمرین واژه های مترادف و متضاد 96
3-4-3-6 0 متن های خواندنی 96
3-4-3-7 0 تمرین شبکه ی واژگانی 97
3-4-3-8 0 تمرین گروهی 97
3-4-3-9 0 تمرین های تصویری 97
3-4-3-10 0 تکلیف 97
3-4-3-11 0 تمرین مربوط به مراحل انجام یک کار 98
3-4-3-12 0 تمرین های دیگر 98
3-5 0 خلاصه 99
فصل چهارم : متن های آموزش واژه 100
4-1 0 سهراب سپهری 101
4-2 0 گل آقا 107
4-3 0 چغازنبیل 113
4-4 0 زبان آموزی میمون ها 120
4-5 0 پست 126
4-6 0 سال نو 134
4-7 0 فرودگاه 143
4-8 0 طلای سرخ ایران 150
4-9 0 جهانگردی چیست ؟ جهانگرد کیست ؟ 156
4-10 0 بوی خوش چای 162
4-11 0 خلاصه 167
فصل پنجم : خلاصه و نتیجه 168
5-1 0 خلاصه و نتیجه 169
5-2 0 موضوعاتی برای تحقیق 172
منابع 173
منابع فارسی 174
منابع انگلیسی 176
واژه نامه 181
فارسی – انگلیسی 182
انگلیسی – فارسی 186
منابع فارسی:
1ـ آکماجین، آندرین و دیگران، 1375، زبانشناسی: درآمدی بر زبان و ارتباط، ترجمه خسرو غلامعلی زاده، کرمانشاه: مؤسسه انتشاراتی طاق بستان.
2ـ آلن، ویرجینیا، فرنچ، 1366، فنون تدریس لغت، ترجمه قاسم کبیری، رشد آموزش زبان، س3، ش11 و 12.
3ـ ایچسون، جین، 1371، مبانی زبانشناسی ترجمه محمد فائض، تهران، انتشارات نگاه.
4ـ . . . ، 1372، زبان و ذهن: روان ـ زبانشناسی، ترجمه محمدفائض، تهران انتشارات آگاه.
5ـ بانان صادقیان، جلیل، 1376، تقریرات درس و تدوین مطالب درسی، تهران: دانشگاه علوم طباطبایی.
6ـ براون، اچ. داگلاس، 1363،اصول یادگیری و تدریس زبان، ترجمه: مجدالدین کیوانی، تهران: مرکز نشر دانشگاهی.
7ـ پالمر، فرانک، 1366، نگاهی تازه به معنیشناسی، ترجمه کورش صفوی، تهران: چاپ پنگوئن.
8ـ پالمر، هرولد، 1352، اصول آموزش زبان، ترجمه مجدالدین کیوانی، تهران، 1352.
9ـ ثمره، یدالله، 1372، آموزش زبان فارسی (آزفا)، کتاب چهارم، دوره پیشرفته، انتشارات بینالملل الهدی.
10ـ خانلری، پرویز ناتل، 1374، تاریخ زبان فارسی، ج1، تهران: نشر سیمرغ.
11ـ دارابی، سیامک و دیگران، 1338، آموزش فارسی برای خارجیان، لاهیجان: نیک نگار، 1381.
12ـ سیف، علیاکبر، 1371، روانشناسی پرورشی: روانشناسی یادگیری و آموزش تهران: انتشارات آگاه.
13ـ صفوی، کورش، 1378، «تقریرات درس معنیشناسی»، تهران: دانشگاه علامه طباطبایی.
14ـ ضرغامیان، مهدی، 2-1372، واژگان خوانداری کودکان دبستانی ایران، رساله کارشناسی ارشد، تهران: موسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی.
15ـ ضیاء حسینی، سید محمد، 1379، «جزوه اصول و روش آموزش زبان فارسی»، تهران: دانشگاه علامه طباطبایی.
16ـ فالک، جولیا، اس.، 1372، زبانشناسی و زبان، ترجمه: خسروغلامعلیزاده، مشهد: انتشارات آستان قدس رضوی.
17ـ قپانداری بیدگلی، فهیمه، 1378، بررسی روشهای آموزش واژه در زبان فارسی به عنوان زبان اول، رساله کارشناسی ارشد، تهران: دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبایی.
18ـ مشکوه الدینی، مهدی، 1378، سیر زبانشناسی، مشهد، انتشارات دانشگاه فردوسی.
19ـ نصر، محمدرضا، 1379، تهیه و تدوین متنهای آموزش واژگان فارسی براساس حوزههای معنایی ویژه غیرفارسی زبانان سطح متوسط، رساله کارشناسی ارشد، تهران: دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهید بهشتی.
منابع انگلیسی:
مقاله به صورت ورد (docx ) می باشد و تعداد صفحات آن 210 صفحه آماده پرینت می باشد
چیزی که این مقالات را متمایز کرده است آماده پرینت بودن مقالات می باشد تا خریدار از خرید خود راضی باشد
مقالات را با ورژن office2010 به بالا باز کنید
عنوان مقاله عبارتست از :
موضوع مقاله :
طراحی لرزه ای مبتنی بر عملکرد برای غلبه بر محدودیت روش های طراحی لرزه ای مبتنی بر نیروی مورد استفاده برای پرداختن به رفتار غیر ارتجاعی و اثرات بارگذاری چرخه ای در سازه های بتن آرمه پیشنهاد شده است. این مطالعه با تعریف اهداف عملکرد (سطح)، تکنیک های ارزیابی، و روش های ارزیابی به بررسی تحولات اخیر در طراحی لرزه ای مبتنی بر عملکرد می پردازد. در مقایسه با عملکرد روشهای ارزیابی مطالعات قبلی، که در آن جوانب مثبت و منفی مشخص شده بودند، روش ارزیابی عملکرد در مطالعه حاضر برای سازه طراحی شده مبتنی بر نیرو ، اعمال شده و شاخص خسارت که با استفاده از پاسخ های غیر خطی به دست آمده در خروجی از این روش بیان شده، معرفی میگردد.
• پایان نامه کارشناسی ارشد مهندسی عمران گرایش زلزله با عنوان: طبقه بندی نوع زمین ایستگاه های ثبت زلزله براساس شکل طیف
• دانشگاه علم و صنعت ایران
• استاد راهنما: دکتر غلامرضا قدرتی امیری - دکتر مرتضی زاهدی
• پژوهشگر: علیرضا تقدیر
• سال انتشار: آذر 1381
• فرمت فایل: PDF و شامل 115 صفحه
چکیــــده:
در این پایان نامه با استفاده از اطلاعات جمع آوری شده از مشخصات زمین در محل ایستگاههای شتابنگاری کشور مجموعهای از شتابنگاشتهای ثبت شده در نقاط مختلف ایران برای نوع زمین این ایستگاهها براساس طبقه بندی عنوان شده در آئین نامه طراحی ساختمانها در برابر زلزله ایران استاندارد 2800، دسته بندی گردیده و با انجام مطالعات آماری بر روی آنها طیفهای پاسخ نرمالیزه در سطوح اطمینان میانگین و میانگین به علاوه یک انحراف معیار (فوق میانگین) برای آنها تهیه شده است.
این طیفها با طیفهای استاندارد عنوان شده در آئین نامه مقایسه گردیده است. این مقایسه نشان میدهد برخلاف طیفهای بازتاب آئین نامه، مقادیر بازتاب طیف زمین نوع 2 کمتر از زمین نوع 1 میباشد.
به علاوه درصورت استفاده از طیفهای بازتاب آئین نامه، نیروهای زلزله محاسبه شده برای ساختمانهای با زمان تناوب بیشتر از 0.4 ثانیه دست بالا خواهد بود. همچنین براساس این اشکال طیف تا حد زیادی میتوان با داشتن طیف حاصل از شتابنگاشت یک ایستگاه با خاک نامشخص نسبت به تعیین آن اقدام نمود.
______________________________
** توجه: خواهشمندیم در صورت هرگونه مشکل در روند خرید و دریافت فایل از طریق بخش پشتیبانی در سایت مشکل خود را گزارش دهید. **
** توجه: در صورت مشکل در باز شدن فایل PDF ، نام فایل را به انگلیسی Rename کنید. **
** درخواست پایان نامه:
با ارسال عنوان پایان نامه درخواستی خود به ایمیل civil.sellfile.ir@gmail.com پس از قرار گرفتن پایان نامه در سایت به راحتی اقدام به خرید و دریافت پایان نامه مورد نظر خود نمایید. **
• مقاله با عنوان: آنالیز حساسیت اجزای طرح هندسی راه براساس خروجی های مدل طراحی تعاملی ایمنی بزرگراه ها (IHSDM)
• نویسندگان: سید عباس طباطبایی ، محمد ساعد ، سینا خالدی
• محل انتشار: هشتمین کنگره ملی مهندسی عمران - دانشگاه صنعتی نوشیروانی بابل - 17 و 18 اردیبهشت 93
• محور: طرح هندسی راه
• فرمت فایل: PDF و شامل 8 صفحه میباشد.
چکیــــده:
در این مقاله به بررسی تاثیر تغییرات چند مورد از پارامترهای طرح هندسی مسیر بر میزان تصادفات پرداخته شده است. به این منظور از مدل ارائه شده توسط اداره ی فدرال راههای آمریکا که با عنوان مدل طراحی تعاملی ایمنی بزرگراهها (IHSDM) نامگذاری گردیده است، استفاده شده است. جهت دریافت خروجیهای مناسب، این مدل به صورت کامل در نرم افزار MATLAB بازنویسی شده و مقادیر ورودی به مدل براساس مقادیر ارائه شده برای پارامترهای طرح هندسی راهها مطابق نشریهی 415 ایران در نظر گرفته شده است. در نهایت مقادیر حساسیت تغییرات تعداد تصادفات بر اساس آنالیز حساسیت به روش دیفرانسیلی تعیین و نتایج آن به صورت نمودارهایی ارائه شده است. براساس نتایج به دست آمده از این نمودارها مشخص گردید که حساسیت تعداد تصادفات با افزایش یک درصدی مقدار شعاع، در شعاعهای کمتر از 350 متر بسیار زیاد و برای شعاعهای بالاتر از 600 متر کاهش مییابد. همچنین حساسیت تعداد تصادفات با افزایش یک درصدی شیب طولی با نرخ ثابتی افزایش مییابد. نتیجهی دیگری که قابل برداشت میباشد مربوط به تاثیرات عرض هر خط عبوری و تردد در میزان تصادفات میباشد که با کاهش عرض هر خط عبور به کمتر از 3.35 متر میزان تاثیر افزایش یک درصدی تردد متوسط روزانه در مقادیر مختلف تردد، بر افزایش تعداد تصادفات بسیار بیشتر خواهد بود.
________________________________
** توجه: خواهشمندیم در صورت هرگونه مشکل در روند خرید و دریافت فایل از طریق بخش پشتیبانی در سایت مشکل خود را گزارش دهید. **
** توجه: در صورت مشکل در باز شدن فایل PDF مقالات نام فایل را به انگلیسی Rename کنید. **
** درخواست مقالات کنفرانسها و همایشها: با ارسال عنوان مقالات درخواستی خود به ایمیل civil.sellfile.ir@gmail.com پس از قرار گرفتن مقالات در سایت به راحتی اقدام به خرید و دریافت مقالات مورد نظر خود نمایید. **